Em tradução, essa palavra significa esgotamento. Também é um termo psicológico, quando falamos da Síndrome de Burnout. Ela acontece quando, devido ao trabalho, a pessoa vive um estado de esgotamento físico e mental.
A sigla BP é comumente usada para se falar sobre o Business Partner, que é um Parceiro de Negócios. Esse termo diz respeito ao profissional de RH que tem profunda visão do negócio e que, portanto, atua como um consultor para a organização, trazendo ainda mais estratégia para a gestão de pessoas.
Essa é uma denominação comum para os gestores de organizações, certo? Seu significado é Diretor Executivo ou Diretor Geral. Ou seja, o termo em inglês designa o administrador da empresa, que tem uma visão geral e responsabilidade sobre todas as áreas do negócio.
Em tradução, seria algo parecido com treinamento, mas a simples mudança de idioma não deixa o significado claro. Utilizamos a palavra coaching para designar um processo de desenvolvimento no qual o coach (“treinador”) ajuda o coachee (“aprendiz”) a atingir objetivos profissionais e/ou pessoais específicos.
O termo pode ser traduzido como aprendizagem eletrônica. Ele corresponde a um modelo de ensino não-presencial e que usa recursos tecnológicos, como acontece nos cursos à distância.
Esse verbo significa empregar. Além dele, nos deparamos com variações desse termo em inglês, como employer (empregador), employee (empregado/colaborador) e employment (emprego).7. Empowerment
Significa empoderamento. No ambiente organizacional, utilizamos esse termo para falar da descentralização da liderança, que passa a tomar decisões mais horizontais e participativas. Nesse processo, é estimulada a autonomia e o empoderamento do colaborador.
A palavra é comum e, na prática, quase todos sabem o que significa dar ou receber um feedback. Sua tradução é retorno ou comentários, mas o termo em inglês já se incorporou ao dia a dia da língua portuguesa.
O feedback é o momento em que alguém vai falar sobre o seu trabalho ou comportamento, explicitando suas percepções e avaliações de determinada situação.
Em tradução livre, essa palavra significa contagem de cabeças e é usada para falar do indicador que representa a quantidade de colaboradoresde uma organização.
Em tradução literal, teríamos o termo caçador de cabeças, mas o termo recrutador é mais propício. O headhunter é o profissional que faz a prospecção ativa de candidatos no mercado e seleciona os melhores e mais adequados. Utiliza-se muito o serviço desse profissional para preencher vagas estratégicas ou de difícil prospecção de candidatos.
Essa sigla corresponde simplesmente a RH, a forma abreviada de falarmos Recursos Humanos. Em inglês, as letras da sigla são invertidas.
Esse termo, cujo significado é rotação de trabalho, corresponde à prática de um colaborador passar por diferentes áreas da empresa para conhecer mais os processos e maximizar seu aprendizado e produtividade.
Os indicadores-chave de desempenho, conhecidos como KPI’s, são as métricas essenciais para a avaliação do sucesso de determinado processo.
Esse termo, traduzido, significa mentoria ou tutoria. Diz respeito a um processo de desenvolvimento onde um mentor aconselha o seu mentorado sobre questões diversas da vida profissional e pessoal. Diferente do coaching, o mentoring não tem tempo definido ou objetivos específicos a serem atingidos.
A expressão é usada para designar a capacidade de estabelecer e aumentar a sua rede de contatos (network). Sua utilização é muito comum em eventos corporativos.
A sigla OKR, cuja tradução é objetivos e resultados-chave, designa uma metodologia criada para a definição de metas. Basicamente, o método é esclarecer o que vai ser feito e como o atingimento do objetivo será medido.
Parece simples, mas a metodologia traz algumas técnicas para trazer objetividade e organização para os resultados da empresa e dos colaboradores.
A expressão significa, em tradução literal, no trabalho ou na função. Geralmente é utilizada para falar de treinamentos e acompanhamentos que são feitos no posto de trabalho do colaborador, no cotidiano da sua função.
Essa sigla indica uma ferramenta de gestão de projetos, cuja finalidade é instalar um ciclo de melhoria contínua. Traduzindo para o português, estas são as etapas do ciclo: planejar, fazer, checar, agir.
Traduzido como análise de pessoas, esse processo consiste na obtenção e análise estatística de diversos dados sobre pessoas, cujo objetivo é traçar padrões, prever situações futuras e embasar decisões.
O termo team building significa, de forma literal, construção de times ou consolidação de equipes. Essa prática corresponde às técnicas para fortalecer a sensação de pertencimento ao grupo e aproximar os integrantes, trazendo satisfação pessoal e melhores resultados.
Também conhecido como rotatividade, é um dos principais indicadores de RH, que trata da relação entre admissões e demissões em um determinado período. Há diferentes formas de se calcular o turnover e, além disso, os seus impactos, inclusive financeiros, são notáveis e geralmente indesejados.
Além dos termos em inglês, muitas palavras novas têm aparecido com a tendência de um RH mais moderno e inovador. Aprofunde o seu conhecimento e faça o download do e-book “Como fazer o RH ser valorizado em sua empresa?“.
Fonte: solides
Autor do blog: Nilton Romani